• Didzis Grauss
    ATTĪSTĪBAS VADĪTĀJS

    Audzis un pilnveidojies tulkošanas industrijā jau no karjeras sākotnes. Pirmie karjeras soļi sperti rakstiskajā un mutiskajā tulkošanā, pēc kuriem Didzis pieņēma lēmumu startēt projektu vadībā, kas pēc laika izvērtās uzņēmumu attīstības operācijās. Visaptveroša pieredze visos tulkošanas industrijas procesos, kā arī pieredze tulkojumu pakalpojumu pārdošanā ASV, ļāvusi Didzim attīstīt IdeaText zīmolu par respektablu un stabilu spēlētāju kā lokālā, tā arī globālā mērogā. Brīvo laiku pavada kolekcionējot ģitāras, dažreiz pat aizmirstot, ka tās ir arī jāspēlē.

               

     

  • Ivars Lazdiņš
    FINANŠU VADĪTĀJS

    Augstākā izglītība rakstiskajā un mutiskajā tulkošanā vācu valodā, kombinācijā ar maģistra grādu biznesa vadībā Ivaram ir nodrošinājusi unikālu un industrijai atbilstošu prasmju kombināciju. Ar plašu pieredzi pārdošanā Vācijas tirgū, Ivars ir perfekts piemērs teicienam ”septiņreiz nomēri, vienreiz nogriez”. Vairāk kā desmit gados uzkrātā pieredze finanšu procesos tulkošanas industrijā nostiprina Ivara apbrīnojami detalizēto uzmanību katrai sīkākajai detaļai. Kolēģiem ir pamatotas aizdomas, ka Ivara patiesā reliģija ir ”Marvel” filmas.

  • Anna Pelēkzirne
    MĀRKETINGA VADĪTĀJA

    Vēl viens tulkošanas industrijas izaugsmes piemērs. Annas sākums meklējams tulkošanas resursu pārvaldībā, taču drīz mērķi mainīti un Anna izvēlējusies kļūt par tulkošanas industrijas mārketinga guru, kā arī sociālo tīklu ekspertu. Annai piemīt neticama spēja no “nekā” radīt “kaut ko”. Mēs joprojām neesam pārliecināti, kā viņai tas izdodas, taču varbūt tas mums nemaz nav jāzina. Annas lielākā mīlestība ir dzīvnieki un saule, ko pierāda un apstiprina trīs viņai piederošie suņi un daudzās saulaino atvaļinājumu fotogrāfijas.

           

  • Elvita Pūķe-Barbier
    IZPILDDIREKTORE

    IdeaText enerģijas un pienākumu viesuļvētra. Jau labu laiku pirms augstākās izglītības tulkošanā iegūšanas, Elvita ir bijusi pārliecināta par sava uzņēmuma vadīšanu. Šo pārliecību ir stiprinājusi vairāk kā desmit gadus ilgā pieredze dažādās tulkošanas uzņēmumu vadības pozīcijās. Elvita vada, rādot piemēru citiem, un rūpējas par to, lai IdeaText komanda vienmēr demonstrētu savu labāko sniegumu. Diezgan neparasts īpašību kopums cilvēkam, kurš mīl pankroku un nemitīgu ceļošanu.

               

  • Līva Vucina
    PROJEKTU VADĪTĀJA

    Līva ir uzņēmuma personīgais enerģijas lādiņš. Līva ir ieguvusi izglītību tehniskajā tulkošanā, tādēļ viņas darbu caurstrāvo uzcītība, precizitāte un enerģija. Neļaujiet viņas smaidam jūs apmuļķot, jo Līva lielāko sava brīvā laika daļu pavada džiu džitsu nodarbībās.

               

  • Robert Neil
    PROJEKTU VADĪTĀJS, ASV

    IdeaText vietējais ārzemnieks Roberts ir piedalījies uzņēmuma procesos jau no paša sākuma. Iegūtā izglītība tulkošanā ļāvusi veiksmīgi pavadīt vēlos vakarus un naktis, komunicējot ar ASV esošajiem klientiem. Lai gan Roberta mīļākā rīta nodarbe ir gulēšana, viņš ir pamanījies noskriet arī pāris maratonus.

     

  • Beāte Aņiļonīte
    PROJEKTU VADĪTĀJA

    Beāti raksturo miers un precizitāte visās situācijās. Augusi divvalodīgā ģimenē, viņa brīvi runā ne tikai latviski un angliski, bet arī lietuviski. Beāte pievienojās IdeaText komandai pēc tam, kad bija ieguvusi izglītību filoloģijā, tādēļ ļoti novērtējam viņas spēju koncentrēties uz detaļām un kvalitātes procesiem, kas nepieciešami kvalitatīvu tulkojumu veikšanai. Kad darbi pabeigti, Beāte mīl visdažādākās spēles – sporta spēles, galda spēles, datorspēles. Esam vēl gatavāki jauniem izaicinājumiem, jo esam ieguvuši ļoti spēcīgu komandas biedru!

     

  • Olafs
    NOZARES VADĪTĀJS

    Olafs ir ļoti svarīgs un gaidīts IdeaText komandas papildinājums. Brīžos, kad Olafs nav pārāk aizņemts ar kokapstrādes nozares pārvaldīšanu, viņa pienākumos ietilpst apgaitas ofisa teritorijā, augu un puķu ošņāšana, kā arī neiztikt bez skanošo mantiņu košļāšanas. Droši sazinieties ar Olafu, ja nepieciešami našķu ieteikumi, relaksēšanās no stresa vai esat ieinteresēti Olafa vēdera kasīšanā.