Translation memory (TM) programs are the centerpiece of our CAT tools.
CAT tools create a database of the source texts that you previously gave us to translate and their resulting target texts.
As our translator works through a new document from you, the CAT tool looks at each segment of text (a heading, a title, a clause, a paragraph, and so on) and sees if there is a previous translation of that segment in the database.
If there is, the program prompts the translator to re-use the same translation, ensuring consistency. If there is not, the translator writes a new translation for the segment, and the program stores the new translation.
Over time, the program stores more and more of the unique terminology and language of your projects increasing the possibility of you saving time and money on other projects of similar nature.
Help us help you – by delivering quicker, more consistent and budget-friendlier translations.
In case you want to learn more or have any specific questions on how we can help you translate your content for the fraction of the price, please do not hesitate and contact us now!