Tulkotāju komandas izvēle

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Izvēlēties vispiemērotākos cilvēkresursus darbam vienmēr ir izaicinājums. Potenciālā darbaspēka izvēle var būt projekta veiksmes vai neveiksmes atslēga neatkarīgi no nozares. Šī iemesla dēļ tulkotāju komandas izvēle ir viena no mūsu prioritātēm. Rūpīgs un drošs novērtēšanas un nepārtraukts uzraudzības process soli pa solim nodrošina vispiemērotāko tulkotāju, redaktoru, korektoru, subtitrēšanas speciālistu un maketēšanas ekspertu atlasi Jūsu tulkojumu veikšanai. Tālāk uzzināsiet vairāk par to, kā tiek veidota tulkošanas uzņēmua IdeaText sadarbība ar tā resursiem:

Translation resources selection

Tulkotāju komandas izvēle

  • Mūsu partneru atsauksmes

Viena vai vairāku tulkošanas partneru atsauksmes, iespējams, ir noteicošais faktors mūsu tulkotāju komandas izvēlē. Ja kāds no mūsu uzticamajiem ilgtermiņa partneriem galvo par jaunu resursu, tas daudz izsaka par potenciālo kvalitāti, darba ētiku un sagaidāmajām attiecībām. Paplašinot konkrētu pakalpojumu segmentu, mēs vienmēr sākam ar tuvāko komandu ieteikumiem. Tas gan nenozīmē, ka automātiski tiek izlaistas citas drošības procedūras.

  • Atbildes laiks un atsauksmes no nesaistītiem avotiem

Ja tās ir jaunas attiecības un mēs atrodam resursu, par kuru mums nav atsauksmju no saistītiem avotiem, mēs pirmām kārtām izvērtējam atsauksmes no nesaistītiem avotiem, kā arī atbildes laiku. Daudzi mūsu klienti rēķinās ar to, ka mēs darbu veiksim īsos termiņos un vienmēr laikā, tādēļ pat sākotnējās korespondences ātrums starp mums un potenciālo jauno komandas biedru ir ļoti būtisks. Tā kā uzticība ir divvirzienu iela, tad ātra korespondence un prioritāra saziņa, mūsuprāt, ir cieņas apliecinājums un apņemšanās sadarboties.

  • Testēšanas rezultāti un apmācība uz vietas

Mūsu tulkotāju komandas izvēles procesa neatņemama sastāvdaļa ir pakalpojumu testēšana un sniegums uz vietas stingrā mūsu uzticamo resursu uzraudzībā. Mēs nepieveram acis ne uz ko, novērtējot mūsu jaunos komandas biedrus. IdeaText bieži vien strādā ar augstas svarīguma pakāpes informāciju, un nevainojama kvalitāte ir standarts. Tulkotāju komandas izvēle ir galvenais faktos kvalitātes sasniegšanā, tādēļ testēšanas procesam tas ir jāatspoguļo. Testa tulkojumus novērtē gan korektori, gan nozares eksperti, lai nodrošinātu atbilstību kvalitātes standartiem.

  • Attiecības starp jaunajiem un esošajiem komandas biedriem

Iepazīstināšanas periodā mēs novērtējam arī to, kā veidojas attiecības starp mūsu jaunajiem komandas biedriem un jau esošo komandu. IdeaText augstu vērtē Jūsu nozares zināšanas, tādēļ mums kā uzņēmumam ir svarīgi, lai Jums patiktu ar mums strādāt. Mēs esam pārliecināti, ka savstarpēja cieņa un sinerģija nodrošina daudz labāku gala produktu. Reizēm gan attiecības neizdodas, taču tā nav liela bēda. Mēs vienmēr cenšamies saglabāt labas attiecības, neskatoties ne uz ko.

  • Klientu atsauksmes kā daļa no tulkotāju komandas izvēles

Saskaņā ar mūsu atklātības politiku klienti vienmēr tiek informēti, kad viņu projektiem tiek piesaistīti jauni komandas biedri. Pielāgošanās periodā mēs sekojam klienta viedoklim, lai noskaidrotu, vai darba stils un veids attaisno klienta cerības. Ja nepieciešams pieslīpēties, tā nav problēma. Šajā solī mēs jau esam pārliecināti par Jūsu kompetenci un atradīsim risinājumu, kas apmierinās visas iesaistītās puses.

IdeaText ne tikai novērtē Jūsu darba kvalitāti, bet arī pievērš lielu uzmanību attiecībām. Ja Jūsu darba kvalitāte atbilst standartiem un mēs harmoniski komunicējam, varat būt droši, ka Jūs iekļausieties mūsu augsti kvalificēto, aizrautīgo un entuziastisko profesionāļu komandā. Sūtiet CV un motivācijas vēstules uz mūsu e-pastu vai izmantojiet kontaktformu šeit. Gaidīsim Jūsu ziņu!

 

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Contact us now