Language Quality Assurance (LQA) is a complex of technically-aided procedures that ensure the consistency and correctness of a translation, prior to editing. LQA is not proofreading, but an additional powerful layer of quality assurance. LQA tools are used to identify terminology inconsistencies among the translated material and previous material that you already have in use. It will also catch out last minute bugs that the human eye might have missed.
IdeaText’s LQA process is:
Although no IT tool can substitute a qualified reviewer’s work, LQA is a great way for us to effectively create a list of potential issues that may come up. Once these are identified, our language quality professionals will flag them as real or false. Supplementing reviewer’s work with the latest quality assurance technologies, has played a key role to increasing translation quality over the years.
Contact us and let us know your LQA needs. We will make sure to provide you with the best the industry has to offer.