Localization and Internationalization Services

In this age of increasing global business, it is so easy to bring your ideas and products to your international clients’ doorsteps. But is your product or service explained in a way that speaks to people from a different culture? That is where localization comes in.

Localization and Internationalization Services

Localizing content goes beyond translation. It conveys your message in words, phrases and expressions that feel natural to a reader from a different culture. Compared to translation, localizing requires a lot more detailed attention to such things as the specific consumer tastes, politics, business practices, sense of humor and legal climate of the local target.

The Localization Industry Standards Association (LISA) defines this process as follows: "Localization involves taking a product and making it linguistically and culturally appropriate to the target locale (country/region and language) where it will be used and sold."

You are very likely to need localization services the moment you decide to show your idea to a wider group of people living in a different country as you. IdeaText can provide this service.

What is website localization?

A company’s website is its greeting to the global marketplace. Localizing a website is the process of adapting an existing website to the local language and culture of the target market - much more than a simple translation of text.

Your company’s website, for example, is supposed to work for you. Why not let it do that simultaneously in, say, ten languages and locales? IdeaText guarantees that the message and feeling you are working so hard to get through to your clients abroad actually gets through.

Software localization – how does it work?

Software localization is the process of translating the functional elements of software and adapting it to the linguistic, cultural and technical requirements of target markets to reach out to international users. It may include adaptation of many locale nuances, such as: date, time, and number formats; units of measure and currency conversion; character restrictions, etc.

Our localization services ensure your software “speaks” the language of your customers.

Are you ready for the world? Contact us and let us know your localization needs. We will make sure to provide you with the best the industry has to offer.